# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hotel_laundry # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-12 11:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:39+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.view_hotel_folio_form_inherit_laundry msgid "Automatic Declaration" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields.selection,name:hotel_laundry.selection__hotel_laundry__state__canceled #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Cancel" msgstr "_Cancelar" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields.selection,name:hotel_laundry.selection__laundry_management__state__canceled msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__category_id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__category_id1 msgid "Category" msgstr "Categoria" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__company_id msgid "Company" msgstr "Companhia" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields.selection,name:hotel_laundry.selection__hotel_laundry__state__confirmed #: model:ir.model.fields.selection,name:hotel_laundry.selection__laundry_management__state__confirmed msgid "Confirmed" msgstr "Confirmado" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__cost_price #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__cost_price msgid "Cost Price" msgstr "Preço de custo" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__cost_rate msgid "Cost Rate" msgstr "Taxa de Custo" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__cost_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__cost_subtotal msgid "Cost Sub Total" msgstr "Total de sub custo" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Customer Return" msgstr "Retornado ao Cliente" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields.selection,name:hotel_laundry.selection__laundry_management__state__customer_returned msgid "Customer Returned" msgstr "Retornado ao Cliente" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__tax_id msgid "Customer Taxes" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields.selection,name:hotel_laundry.selection__laundry_management__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Done" msgstr "Feito" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields.selection,name:hotel_laundry.selection__hotel_laundry__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:hotel_laundry.selection__laundry_management__state__draft msgid "Draft" msgstr "Projecto" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields.selection,name:hotel_laundry.selection__hotel_laundry__state__edit msgid "Edit" msgstr "Editar" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.view_hotel_folio_form_inherit_laundry msgid "Extra Info" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields.selection,name:hotel_laundry.selection__laundry_management__request_type__from_room msgid "From Room" msgstr "A partir do quarto" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__partner_id msgid "Guest Name" msgstr "Nome do convidado" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.view_hotel_folio_form_inherit_laundry msgid "History" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_form_view msgid "Hotel Lanudry Service" msgstr "Serviço de lavanderia do Hotel" #. module: hotel_laundry #: model:ir.actions.act_window,name:hotel_laundry.hotel_laundry_view #: model:ir.model,name:hotel_laundry.model_hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_tree_view msgid "Hotel Laundry" msgstr "Hotel Lavanderia" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model,name:hotel_laundry.model_hotel_laundry_picking_memory msgid "Hotel Laundry Picking Memory" msgstr "Memória de coleta de lavanderia do Hotel " #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__hotel_laundry_service_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_form_view msgid "Hotel Laundry Service" msgstr "Serviço de lavanderia do Hotel" #. module: hotel_laundry #: model:res.groups,name:hotel_laundry.group_laundry_user msgid "Hotel Management / Laundry User" msgstr "Gestão Hoteleira / Usuário da lavanderia" #. module: hotel_laundry #: model:res.groups,name:hotel_laundry.group_laundry_manager msgid "Hotel Management/ Laundry Manager" msgstr "Gestão Hoteleira / Gerente da lavanderia" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking__id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__id msgid "ID" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields.selection,name:hotel_laundry.selection__laundry_management__request_type__internal #: model:ir.model.fields.selection,name:hotel_laundry.selection__laundry_management__service_type__internal msgid "Internal" msgstr "Interno" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__invoice_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.view_hotel_folio_form_inherit_laundry msgid "Invoice Lines" msgstr "Linhas de Fatura" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking__invoice_state msgid "Invoicing" msgstr "Facturação" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__is_chargable msgid "Is Chargable" msgstr "É cobrado" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__item_id msgid "Item" msgstr "Item" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__item_id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__item_id_ref msgid "Items" msgstr "Items" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_form_view msgid "Lanundry Service Items Info" msgstr "Informações de itens de serviço de lavandaria" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__laundry_items_id msgid "Laundry Items" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.view_hotel_folio_form_inherit_laundry msgid "Laundry Line" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.view_hotel_folio_form_inherit_laundry msgid "Laundry Lines" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model,name:hotel_laundry.model_laundry_management #: model:ir.ui.menu,name:hotel_laundry.laundry_management_menu msgid "Laundry Management" msgstr "Gestão de lavanderia" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__laundry_service_product_line_ids msgid "Laundry Product Service Line" msgstr "Linha de serviço de produtos de lavanderia" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Laundry Return" msgstr "Lavandaria - Devolvido" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields.selection,name:hotel_laundry.selection__laundry_management__state__laundry_returned msgid "Laundry Returned" msgstr "Laundry Returned" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__laundry_service_id #: model:ir.ui.menu,name:hotel_laundry.laundry_service_submenu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_picking_memory_form msgid "Laundry Service" msgstr "Serviço de lavanderia" #. module: hotel_laundry #: model:ir.actions.act_window,name:hotel_laundry.laundry_management_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_tree_view1 msgid "Laundry Service Configuration" msgstr "Configuração do serviço de lavandaria" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_form_view msgid "Laundry Service Info" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_form_view msgid "Laundry Service Items" msgstr "itens de serviço de lavandaria" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__laundry_service_line_id msgid "Laundry Service Line" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model,name:hotel_laundry.model_laundry_service_product #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__laundry_service_product_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Laundry Service Product" msgstr "Produto do serviço de lavandaria" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Laundry Service Product Info" msgstr "Informação de produto de serviço lavanderia" #. module: hotel_laundry #: model:ir.ui.menu,name:hotel_laundry.laundry_service_request msgid "Laundry Service Request" msgstr "Solicitação de serviço de lavandaria" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__laundry_service_ids msgid "Laundry Services" msgstr "Serviços de Lavanderia" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model,name:hotel_laundry.model_hotel_laundry_services_items msgid "Laundry services Items Details" msgstr "Detalhes de Itens de serviços de lavanderia" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model,name:hotel_laundry.model_hotel_laundry_services msgid "Laundry services in hotel" msgstr "Serviços de lavanderia no hotel" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.view_hotel_folio_form_inherit_laundry msgid "Manual Description" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__move_id msgid "Move" msgstr "Mover" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking__product_return_moves msgid "Moves" msgstr "Mover" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__name msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields.selection,name:hotel_laundry.selection__hotel_laundry_picking__invoice_state__none msgid "No invoicing" msgstr "Sem facturação" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__name msgid "Order Reference" msgstr "Referência de ordem" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__pricelist_id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__pricelist_id msgid "Pricelist" msgstr "Lista de Preços" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__product_id msgid "Product" msgstr "Produto" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model,name:hotel_laundry.model_laundry_service_product_line msgid "Product Line show all items details" msgstr "Linha de produtos mostrar todos os detalhes dos itens" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_picking_memory_tree msgid "Product Moves" msgstr "Movimentos de produto" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_picking_form msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Fornece as quantidades dos produtos retornados." #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__quantity #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__qty msgid "Quantity" msgstr "quantidade" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__date_order msgid "Request Date" msgstr "Data de solicitação" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__deadline_date msgid "Request Deadline" msgstr "Prazo de solicitação" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__request_type msgid "Request Type" msgstr "Tipo de solicitação" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__user_id msgid "Responsible" msgstr "Responsável" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_picking_form msgid "Return" msgstr "Voltar" #. module: hotel_laundry #: model:ir.actions.act_window,name:hotel_laundry.hotel_laundry_picking_action_form #: model:ir.model,name:hotel_laundry.model_hotel_laundry_picking msgid "Return Picking" msgstr "Retorno de colheita" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_picking_form msgid "Return lines" msgstr "Linhas de retorno" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Room Info" msgstr "Informacoes do Quarto" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__room_number msgid "Room No" msgstr "Quarto n º" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__sale_price msgid "Sale Price" msgstr "Preço de venda" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__sale_subtotal msgid "Sale Sub Total" msgstr "Subtotal de venda" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__sales_price msgid "Sales Price" msgstr "Preço de venda" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__sales_rate msgid "Sales Rate" msgstr "Taxa de vendas" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__sale_subtotal msgid "Sales Sub Total" msgstr "Subtotal de vendas" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Send to Laundry" msgstr "Enviar para lavanderia" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields.selection,name:hotel_laundry.selection__laundry_management__state__sent_to_laundry msgid "Sent to Laundry" msgstr "Enviar para lavanderia" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__laundry_services_id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__laundry_services_id msgid "Service Name" msgstr "Nome do serviço" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Service Product Line Info" msgstr "Informação de linha de produto de serviço" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__service_type msgid "Service Type" msgstr "Tipo de serviço" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__shop_id msgid "Shop Name" msgstr "Nome da loja" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__state #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__state msgid "State" msgstr "Estado" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.view_hotel_folio_form_inherit_laundry msgid "States" msgstr "Estado" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__amount_subtotal msgid "Subtotal" msgstr "Subtotal" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__supplier_id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__supplier_id msgid "Supplier" msgstr "Fornecedor" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__supplier_id msgid "Supplier Id" msgstr "Fornecedor ID" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Supplier Info" msgstr "Informações do fornecedor" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__partner_id msgid "Supplier Name" msgstr "Nome do fornecedor" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__cost_tax_id msgid "Supplier Taxes" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__supplier_id_temp msgid "Supplier Temp Id" msgstr "Id temporária de fornecedor" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__amount_tax msgid "Tax" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields.selection,name:hotel_laundry.selection__laundry_management__service_type__third_party msgid "Third Party" msgstr "Terceiros" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,help:hotel_laundry.field_laundry_service_product__cost_rate msgid "" "This column will compute cost price based on the pricelist linked to " "selected supplier" msgstr "Esta coluna irá calcular o preço de custo com base na lista de preços ligados ao fornecedor selecionado" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,help:hotel_laundry.field_laundry_service_product__sales_rate #: model:ir.model.fields,help:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__sales_price msgid "" "This column will compute cost price based on the pricelist selected at " "header part" msgstr "Esta coluna irá calcular o preço de custo com base na lista de preços selecionada na parte do cabeçalho" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields.selection,name:hotel_laundry.selection__hotel_laundry_picking__invoice_state__2binvoiced msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "A ser devolvido/facturado" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__amount_total msgid "Total" msgstr "Total" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_service_product_line_tree_view msgid "Total Of Sale Subtotal" msgstr "Total de venda Subtotal" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Total Of Sale Subtotals" msgstr "Total de venda Subtotal" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__qty_uom msgid "UOM" msgstr "UOM" #. module: hotel_laundry #: model:product.product,uom_name:hotel_laundry.laundry_services_id #: model:product.template,uom_name:hotel_laundry.laundry_services_id_product_template msgid "Units" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_form_view msgid "Update" msgstr "Atualizar" #. module: hotel_laundry #: model:product.product,name:hotel_laundry.laundry_services_id #: model:product.template,name:hotel_laundry.laundry_services_id_product_template msgid "Washing Clothes" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,help:hotel_laundry.field_laundry_management__room_number msgid "" "Will show list of currently occupied room no that belongs to selected shop." msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,help:hotel_laundry.field_laundry_management__shop_id msgid "" "Will show list of shop that belongs to allowed companies of logged-in user." msgstr "Irá mostrar a lista de lojas que pertencem à empresas permitidas do usuário conectado." #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__wizard_id msgid "Wizard" msgstr "Assistente" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_picking_form msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_service_product_line_form_view123 msgid "laundry Service" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_service_product_line_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_service_product_line_tree_view msgid "laundry Service Product Line" msgstr "" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_service_product_line_form_view12345 msgid "laundry Services Item" msgstr "itens de serviço de lavandaria" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__laundry_services_items_ids msgid "laundry service items" msgstr "itens de serviço de lavandaria"