# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hotel_laundry # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-21 05:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-21 05:13+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.view_hotel_folio_form_inherit_laundry msgid "Automatic Declaration" msgstr "Автоматическое Декларация" #. module: hotel_laundry #: selection:hotel.laundry,state:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #. module: hotel_laundry #: selection:laundry.management,state:0 msgid "Canceled" msgstr "Отмененный" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__category_id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__category_id1 msgid "Category" msgstr "Категория" #. module: hotel_laundry #: model:product.category,name:hotel_laundry.cat3333 msgid "Clothes" msgstr "Одежда" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__company_id msgid "Company" msgstr "Компания" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" #. module: hotel_laundry #: selection:hotel.laundry,state:0 #: selection:laundry.management,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "Подтвержденный" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__cost_price #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__cost_price msgid "Cost Price" msgstr "Себестоимость" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__cost_rate msgid "Cost Rate" msgstr "Тариф" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__cost_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__cost_subtotal msgid "Cost Sub Total" msgstr "Итого" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Создано" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Создан" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Customer Return" msgstr "Клиент сдал" #. module: hotel_laundry #: selection:laundry.management,state:0 msgid "Customer Returned" msgstr "Возвращено клиенту" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__tax_id msgid "Customer Taxes" msgstr "Налоги с покупателя" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Отображаемое Имя" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 #: selection:laundry.management,state:0 msgid "Done" msgstr "Сделано" #. module: hotel_laundry #: selection:hotel.laundry,state:0 #: selection:laundry.management,state:0 msgid "Draft" msgstr "Черновик" #. module: hotel_laundry #: selection:hotel.laundry,state:0 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.view_hotel_folio_form_inherit_laundry msgid "Extra Info" msgstr "Доп. инфо" #. module: hotel_laundry #: selection:laundry.management,request_type:0 msgid "From Room" msgstr "Из комнаты" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__partner_id msgid "Guest Name" msgstr "Имя гостя" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.view_hotel_folio_form_inherit_laundry msgid "History" msgstr "История" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_form_view msgid "Hotel Lanudry Service" msgstr "Услуги Прачечной Отеля" #. module: hotel_laundry #: model:ir.actions.act_window,name:hotel_laundry.hotel_laundry_view #: model:ir.model,name:hotel_laundry.model_hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_tree_view msgid "Hotel Laundry" msgstr "Прачечная Отеля" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model,name:hotel_laundry.model_hotel_laundry_picking_memory msgid "Hotel Laundry Picking Memory" msgstr "История Прачечной Отеля" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__hotel_laundry_service_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_form_view msgid "Hotel Laundry Service" msgstr "Услуги Прачечной Отеля" #. module: hotel_laundry #: model:res.groups,name:hotel_laundry.group_laundry_user msgid "Hotel Management / Laundry User" msgstr "Управление Гостиницей / Пользователь Прачечной" #. module: hotel_laundry #: model:res.groups,name:hotel_laundry.group_laundry_manager msgid "Hotel Management/ Laundry Manager" msgstr "Управление Гостиницей/ Менеджер Прачечной" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking__id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__id msgid "ID" msgstr "Номер" #. module: hotel_laundry #: selection:laundry.management,request_type:0 #: selection:laundry.management,service_type:0 msgid "Internal" msgstr "Внутренний" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__invoice_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.view_hotel_folio_form_inherit_laundry msgid "Invoice Lines" msgstr "Позиции счета" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking__invoice_state msgid "Invoicing" msgstr "Выставление счёта" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__is_chargable msgid "Is Chargable" msgstr "Ответственный" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__item_id msgid "Item" msgstr "Изделие" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__item_id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__item_id_ref msgid "Items" msgstr "Изделия" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_form_view msgid "Lanundry Service Items Info" msgstr "Информация об изделиях сданных в стирку" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Последнее изменение" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Последний раз обновил" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Последнее обновление" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__laundry_items_id msgid "Laundry Items" msgstr "Изделия для Прачечной " #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.view_hotel_folio_form_inherit_laundry msgid "Laundry Line" msgstr "Линия Для Прачечной" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.view_hotel_folio_form_inherit_laundry msgid "Laundry Lines" msgstr "Линии Для Прачечной" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model,name:hotel_laundry.model_laundry_management #: model:ir.ui.menu,name:hotel_laundry.laundry_management_menu msgid "Laundry Management" msgstr "Управление Прачечной" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__laundry_service_product_line_ids msgid "Laundry Product Service Line" msgstr "Линия Обслуживания Продуктов Прачечной" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Laundry Return" msgstr "Сдали Белье" #. module: hotel_laundry #: selection:laundry.management,state:0 msgid "Laundry Returned" msgstr "Вернули Белье" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__laundry_service_id #: model:ir.ui.menu,name:hotel_laundry.laundry_service_submenu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_picking_memory_form msgid "Laundry Service" msgstr "услуги прачечной" #. module: hotel_laundry #: model:ir.actions.act_window,name:hotel_laundry.laundry_management_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_tree_view1 msgid "Laundry Service Configuration" msgstr "Настрока Услуги Прачечной" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_form_view msgid "Laundry Service Info" msgstr "Информация Об Услугах Прачечной" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_form_view msgid "Laundry Service Items" msgstr "Предметы Услуг Прачечной" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__laundry_service_line_id msgid "Laundry Service Line" msgstr "Линия Обслуживания Прачечной" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model,name:hotel_laundry.model_laundry_service_product #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__laundry_service_product_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Laundry Service Product" msgstr "Обсуживание услуг прачечной" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Laundry Service Product Info" msgstr "Информация Об Обсуживание услуг прачечной" #. module: hotel_laundry #: model:ir.ui.menu,name:hotel_laundry.laundry_service_request msgid "Laundry Service Request" msgstr "Запрос На Услуги Прачечной" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__laundry_service_ids #: model:product.category,name:hotel_laundry.laundry_category_id msgid "Laundry Services" msgstr "Услуги прачечной" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model,name:hotel_laundry.model_hotel_laundry_services_items msgid "Laundry services Items Details" msgstr "Подробности Услуг Прачечной" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model,name:hotel_laundry.model_hotel_laundry_services msgid "Laundry services in hotel" msgstr "Услуги прачечной в отеле" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.view_hotel_folio_form_inherit_laundry msgid "Manual Description" msgstr "Описание Инструкции" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__move_id msgid "Move" msgstr "Перемещение" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking__product_return_moves msgid "Moves" msgstr "Перемещения" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__name msgid "Name" msgstr "Название" #. module: hotel_laundry #: selection:hotel.laundry.picking,invoice_state:0 msgid "No invoicing" msgstr "Никаких выставленных счетов" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__name msgid "Order Reference" msgstr "Ссылка на заказ" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__pricelist_id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__pricelist_id msgid "Pricelist" msgstr "Прайс-лист" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__product_id msgid "Product" msgstr "Продукт" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model,name:hotel_laundry.model_laundry_service_product_line msgid "Product Line show all items details" msgstr "Продуктовая линейка показывает все детали товара" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_picking_memory_tree msgid "Product Moves" msgstr "Движения продукта" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_picking_form msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Укажите количество возвращаемых продуктов." #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__quantity #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__qty msgid "Quantity" msgstr "Количество" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__date_order msgid "Request Date" msgstr "Дата Запроса" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__deadline_date msgid "Request Deadline" msgstr "Крайний Срок Подачи Запроса" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__request_type msgid "Request Type" msgstr "Тип запроса" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__user_id msgid "Responsible" msgstr "Ответственный" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_picking_form msgid "Return" msgstr "Возврат" #. module: hotel_laundry #: model:ir.actions.act_window,name:hotel_laundry.hotel_laundry_picking_action_form #: model:ir.model,name:hotel_laundry.model_hotel_laundry_picking msgid "Return Picking" msgstr "Разукомплектовать" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_picking_form msgid "Return lines" msgstr "Обратная линия" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Room Info" msgstr "Информация О Номере" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__room_number msgid "Room No" msgstr "Номер комнаты" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services_items__sale_price msgid "Sale Price" msgstr "Цена продажи" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__sale_subtotal msgid "Sale Sub Total" msgstr "Итого" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__sales_price msgid "Sales Price" msgstr "Продажная цена" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__sales_rate msgid "Sales Rate" msgstr "Тариф" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__sale_subtotal msgid "Sales Sub Total" msgstr "Итого" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Send to Laundry" msgstr "Отправить в прачечную" #. module: hotel_laundry #: selection:laundry.management,state:0 msgid "Sent to Laundry" msgstr "Отправили в прачечную" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__laundry_services_id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__laundry_services_id msgid "Service Name" msgstr "Название услуги" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Service Product Line Info" msgstr "Информация О Сервисной Линейке Продуктов" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__service_type msgid "Service Type" msgstr "Тип службы" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__shop_id msgid "Shop Name" msgstr "Название магазина" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__state #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__state msgid "State" msgstr "Регион" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.view_hotel_folio_form_inherit_laundry msgid "States" msgstr "Регионы" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__amount_subtotal msgid "Subtotal" msgstr "Подытог" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__supplier_id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__supplier_id msgid "Supplier" msgstr "Поставщик" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__supplier_id msgid "Supplier Id" msgstr "Идентификатор Поставщика" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Supplier Info" msgstr "Информация О Поставщике" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry__partner_id msgid "Supplier Name" msgstr "Наименование Поставщика" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product__cost_tax_id msgid "Supplier Taxes" msgstr "Налоги С Поставщиков" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__supplier_id_temp msgid "Supplier Temp Id" msgstr "Временный Идентификатор Поставщика" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__amount_tax msgid "Tax" msgstr "Налог" #. module: hotel_laundry #: selection:laundry.management,service_type:0 msgid "Third Party" msgstr "Третья сторона" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,help:hotel_laundry.field_laundry_service_product__cost_rate msgid "This column will compute cost price based on the pricelist linked to selected supplier" msgstr "Этот столбец будет вычислять себестоимость на основе прейскуранта, связанного с выбранным поставщиком" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,help:hotel_laundry.field_laundry_service_product__sales_rate #: model:ir.model.fields,help:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__sales_price msgid "This column will compute cost price based on the pricelist selected at header part" msgstr "Этот столбец будет вычислять себестоимость на основе прейскуранта выбранного в заголовке части" #. module: hotel_laundry #: selection:hotel.laundry.picking,invoice_state:0 msgid "To be refunded/invoiced" msgstr "Подлежит возврату / выставлению счета" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_management__amount_total msgid "Total" msgstr "Всего" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_service_product_line_tree_view msgid "Total Of Sale Subtotal" msgstr "Итого" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_management_form_view1 msgid "Total Of Sale Subtotals" msgstr "Итого" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_laundry_service_product_line__qty_uom msgid "UOM" msgstr "Кол-во" #. module: hotel_laundry #: model:product.product,uom_name:hotel_laundry.laundry_services_id #: model:product.template,uom_name:hotel_laundry.laundry_services_id_product_template msgid "Unit(s)" msgstr "Шт." #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_form_view msgid "Update" msgstr "Обновить" #. module: hotel_laundry #: model:product.product,name:hotel_laundry.laundry_services_id #: model:product.template,name:hotel_laundry.laundry_services_id_product_template msgid "Washing Clothes" msgstr "Стирка Одежды" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,help:hotel_laundry.field_laundry_management__room_number msgid "Will show list of currently occupied room no that belongs to selected shop." msgstr "Покажет список, занятых в настоящее время комнат не принадлежащих выбранному магазину." #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,help:hotel_laundry.field_laundry_management__shop_id msgid "Will show list of shop that belongs to allowed companies of logged-in user." msgstr "Отобразится список магазинов, принадлежащих разрешенным компаниям вошедшего пользователя." #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_picking_memory__wizard_id msgid "Wizard" msgstr "Мастер" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.hotel_laundry_picking_form msgid "_Cancel" msgstr "_Отмена" #. module: hotel_laundry #: model:product.product,weight_uom_name:hotel_laundry.laundry_services_id #: model:product.template,weight_uom_name:hotel_laundry.laundry_services_id_product_template msgid "kg" msgstr "кг" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_service_product_line_form_view123 msgid "laundry Service" msgstr "Услуги прачечной" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_service_product_line_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_service_product_line_tree_view msgid "laundry Service Product Line" msgstr "Продуктовая линейка услуг прачечной" #. module: hotel_laundry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_laundry.laundry_service_product_line_form_view12345 msgid "laundry Services Item" msgstr "Пункт услуг прачечной" #. module: hotel_laundry #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_laundry.field_hotel_laundry_services__laundry_services_items_ids msgid "laundry service items" msgstr "Пункты услуг прачечной"