# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hotel_restaurant_inventory # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-21 05:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-21 05:17+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model,name:hotel_restaurant_inventory.model_hotel_restaurant_kitchen_order_tickets msgid "Add BOM to restaurant module" msgstr "" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model,name:hotel_restaurant_inventory.model_hotel_restaurant_order_list msgid "Add restaurant inventory" msgstr "Добавить инвентарь ресторана" #. module: hotel_restaurant_inventory #: selection:hotel.restaurant.order.list,product_nature:0 msgid "BOT" msgstr "" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.actions.act_window,name:hotel_restaurant_inventory.open_view_hotel_restaurant_order_form_tree_bot msgid "BOT Details" msgstr "" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_hotel_restaurant_order_list__ordernobot msgid "BOT Number" msgstr "" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.ui.menu,name:hotel_restaurant_inventory.bot_menu_open_view_hotel_restaurant_tables_form_tree msgid "BOT Products" msgstr "" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_inventory.view_hotel_restaurant_order_list_form msgid "Basic Info" msgstr "" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_inventory.view_hotel_restaurant_order_list_tree_bot msgid "Bot Details" msgstr "" #. module: hotel_restaurant_inventory #: selection:hotel.restaurant.kitchen.order.tickets,state:0 #: selection:hotel.restaurant.order.list,state:0 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__cost msgid "Cost" msgstr "Стоимость" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Создано" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Создан" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__currency msgid "Currency" msgstr "Валюта" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,help:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__currency msgid "Currency in which Unit cost is expressed" msgstr "Валюта, в которой выражается удельная себестоимость" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_hotel_restaurant_order_list__date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking__date msgid "Date" msgstr "Дата" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__location_dest_id msgid "Dest. Location" msgstr "" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Отображаемое Имя" #. module: hotel_restaurant_inventory #: selection:hotel.restaurant.kitchen.order.tickets,state:0 #: selection:hotel.restaurant.order.list,state:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_inventory.view_hotel_restaurant_kitchen_order_tickets_inherits_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_inventory.view_hotel_restaurant_order_list_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_inventory.view_hotel_restaurant_order_list_tree_bot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_inventory.view_hotel_restaurant_order_list_tree_kot msgid "Done" msgstr "Сделано" #. module: hotel_restaurant_inventory #: selection:hotel.restaurant.kitchen.order.tickets,state:0 #: selection:hotel.restaurant.order.list,state:0 msgid "Draft" msgstr "Черновик" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking__id #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__id msgid "ID" msgstr "Номер" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model,name:hotel_restaurant_inventory.model_hotel_reservation_order msgid "Includes Hotel Reservation Order" msgstr "Включает В Себя Заказ Бронирования Отеля" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model,name:hotel_restaurant_inventory.model_hotel_restaurant_order msgid "Includes Hotel Restaurant Order" msgstr "Включает В Себя Заказ Отельного Ресторана" #. module: hotel_restaurant_inventory #: selection:hotel.restaurant.order.list,product_nature:0 msgid "KOT" msgstr "" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.actions.act_window,name:hotel_restaurant_inventory.open_view_hotel_restaurant_order_form_tree_kot msgid "KOT Details" msgstr "" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_hotel_restaurant_order_list__order_no msgid "KOT Number" msgstr "" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.ui.menu,name:hotel_restaurant_inventory.menu_open_view_hotel_restaurant_tables_form_tree msgid "KOT Products" msgstr "" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_inventory.view_hotel_restaurant_order_list_tree_kot msgid "Kot Details" msgstr "" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Последнее изменение" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Последний раз обновил" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Последнее обновление" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__location_id msgid "Location" msgstr "Место" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__move_id msgid "Move" msgstr "Перемещение" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__update_cost msgid "Need cost update" msgstr "Нужно обновить стоимость" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_inventory.view_hotel_restaurant_order_list_filter msgid "Order Details" msgstr "Детали заказа" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_inventory.view_hotel_restaurant_order_list_form msgid "Order List" msgstr "" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_hotel_restaurant_order_list__resno msgid "Order Number" msgstr "" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model,name:hotel_restaurant_inventory.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking Processing Wizard" msgstr "" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking__picking_id msgid "Picking" msgstr "Комплектование" #. module: hotel_restaurant_inventory #: selection:hotel.restaurant.kitchen.order.tickets,state:0 #: selection:hotel.restaurant.order.list,state:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_inventory.view_hotel_restaurant_kitchen_order_tickets_inherits_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_inventory.view_hotel_restaurant_order_list_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_inventory.view_hotel_restaurant_order_list_tree_bot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_inventory.view_hotel_restaurant_order_list_tree_kot msgid "Process" msgstr "Процесс" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__product_id msgid "Product" msgstr "Продукт" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking__move_ids msgid "Product Moves" msgstr "Перемещение Товара" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_hotel_restaurant_order_list__product_nature msgid "Product Nature" msgstr "" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model,name:hotel_restaurant_inventory.model_uom_uom msgid "Product Unit of Measure" msgstr "Ед. изм. продукта" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model,name:hotel_restaurant_inventory.model_mrp_production msgid "Production Order" msgstr "Производственный заказ" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "Количество" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_hotel_restaurant_order_list__room_no msgid "Room Number" msgstr "№ Комнаты" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__prodlot_id msgid "Serial Number" msgstr "Серийный номер" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_hotel_restaurant_order_list__shop_id msgid "Shop" msgstr "Магазин" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_hotel_restaurant_kitchen_order_tickets__state #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_hotel_restaurant_order_list__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_inventory.view_hotel_restaurant_order_list_filter msgid "State" msgstr "Регион" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_hotel_restaurant_order_list__tableno msgid "Table Number" msgstr "№ Столика" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,help:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking__hide_tracking msgid "This field is for internal purpose. It is used to decide if the column production lot has to be shown on the moves or not." msgstr "Это поле предназначено для внутреннего использования. Онр используется для того, чтобы решить, должна ли колонка производственного лота быть показана при перемещениях." #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking__hide_tracking #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__tracking msgid "Tracking" msgstr "Отслеживание" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model,name:hotel_restaurant_inventory.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "Перемещение" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,help:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__cost msgid "Unit Cost for this product line" msgstr "Удельные затраты на эту продуктовую линейку" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__product_uom msgid "Unit of Measure" msgstr "Единица измерения" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_hotel_restaurant_order_list__waiter_name msgid "Waiter Name" msgstr "Имя официанта" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_inventory.field_stock_partial_picking_line__wizard_id msgid "Wizard" msgstr "Мастер" #. module: hotel_restaurant_inventory #: model:ir.model,name:hotel_restaurant_inventory.model_stock_partial_picking_line msgid "stock.partial.picking.line" msgstr ""