hms_bak/hotel_restaurant_pos/i18n/ru.po
2024-10-08 01:17:38 +04:00

271 lines
9.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hotel_restaurant_pos
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-21 05:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 05:17+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_pos.view_pos_details_credit
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: selection:pos.order,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_hotel_restaurant_pos__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_pos_credit_details__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создано"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_hotel_restaurant_pos__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_pos_credit_details__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Создан"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model,name:hotel_restaurant_pos.model_pos_credit_details
msgid "Credit Details"
msgstr "Детали Кредитки"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: selection:pos.order,state:0
msgid "Credit Sale"
msgstr ""
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.ui.menu,name:hotel_restaurant_pos.credit_sale_configuration_wiz
msgid "Credit Sales"
msgstr ""
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_pos_credit_details__date_end
msgid "Date End"
msgstr "Дата Окончания"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_pos_credit_details__date_start
msgid "Date Start"
msgstr "Дата Начала"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_pos.view_pos_details_credit
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_hotel_restaurant_pos__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_pos_credit_details__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое Имя"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: selection:pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model,name:hotel_restaurant_pos.model_hotel_folio
msgid "Hotel Folio Inherit Adding POS ORDER TABS"
msgstr ""
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model,name:hotel_restaurant_pos.model_hotel_menucard
msgid "Hotel Menucard Inherit Adding Point_of_sale category"
msgstr ""
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_hotel_restaurant_pos__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_pos_credit_details__id
msgid "ID"
msgstr "Номер"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model,name:hotel_restaurant_pos.model_hotel_reservation_order
msgid "Includes Hotel Reservation Order"
msgstr "Включает В Себя Бронирования Отеля"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_pos.view_hotel_form_inherit1
msgid "Invoice"
msgstr "Счёт"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: selection:pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Счёт выставлен"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_hotel_restaurant_pos____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_pos_credit_details____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последнее изменение"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_hotel_restaurant_pos__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_pos_credit_details__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновил"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_hotel_restaurant_pos__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_pos_credit_details__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последнее обновление"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_pos_order__folio_ids
msgid "Link to Folio"
msgstr ""
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_pos_order__folio_line_id
msgid "Link to Room"
msgstr ""
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_restaurant_pos.action_report_pos_details_credit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_pos.view_pos_details_credit
msgid "POS Credit Details"
msgstr ""
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_pos.view_hotel_folio_pos_form_id
msgid "POS ORDERS"
msgstr ""
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_pos.view_hotel_folio_pos_form_id
msgid "POS Order Entries"
msgstr ""
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_hotel_folio__pos_order_ids
msgid "POS Orders"
msgstr ""
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_hotel_reservation_order__pos_ref
msgid "POS Ref."
msgstr ""
#. module: hotel_restaurant_pos
#: selection:pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Оплачено"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_pos.view_hotel_form_inherit1
msgid "Payment"
msgstr "Платеж"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_hotel_menucard__pos_category
msgid "Point of Sale Category"
msgstr "Категории для точки продаж"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model,name:hotel_restaurant_pos.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Конфигурация точки продаж"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model,name:hotel_restaurant_pos.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Заказы точки продажи"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: selection:pos.order,state:0
msgid "Posted"
msgstr "Проведено"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_pos.view_pos_details_credit
msgid "Print Report"
msgstr "Распечать отчет"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model,name:hotel_restaurant_pos.model_hotel_restaurant_pos
msgid "Restaurant POS related Back end"
msgstr ""
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_pos.view_hotel_form_inherit1
msgid "Return Products"
msgstr "Возврат продуктов"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_pos_credit_details__user_ids
msgid "Salespeople"
msgstr ""
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_pos_config__shop_id
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_pos.view_pos_config_form_inherit
msgid "Shop Name"
msgstr "Название Магазина"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_pos.view_pos_config_form_inherit
msgid "Shop id"
msgstr ""
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_pos_order__state
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_pos_order__table_ids
msgid "Table number"
msgstr "№ Столика"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_pos.view_hotel_form_inherit1
msgid "Tables"
msgstr "Таблицы"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,help:hotel_restaurant_pos.field_hotel_menucard__pos_category
msgid "The Point of Sale Category this products belongs to. Those categories are used to group similar products and are specific to the Point of Sale."
msgstr ""
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_pos_order__waiter_name
msgid "Waiter Name"
msgstr "Имя Официанта"
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_restaurant_pos.field_pos_order__credit_sales
msgid "creditsales"
msgstr ""
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model:ir.model,name:hotel_restaurant_pos.model_pos_session
msgid "inherited pos.session class"
msgstr ""
#. module: hotel_restaurant_pos
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_restaurant_pos.view_pos_details_credit
msgid "or"
msgstr "или"