873 lines
40 KiB
Plaintext
873 lines
40 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hotel_transport_management
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-05-21 05:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 05:22+0000\n"
|
||
"Last-Translator: <>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: \n"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__access_warning
|
||
msgid "Access warning"
|
||
msgstr "Предупреждение доступа"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Требует внимания"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активно"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Деятельность"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Этап действия"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__user_id
|
||
msgid "Assigned to"
|
||
msgstr "Ответственный"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__date_assign
|
||
msgid "Assigning Date"
|
||
msgstr "Дата назначения"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Количество вложений"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__attachment_ids
|
||
msgid "Attachment that don't come from message."
|
||
msgstr "Вложение полученное не из сообщения"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_partner__date_of_authorization
|
||
msgid "Authorization Date"
|
||
msgstr "Дата Авторизации"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.view_hotel_folio_form_inherit_transport
|
||
msgid "Automatic Declaration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.view_task_form_transport
|
||
msgid "Cancel Task"
|
||
msgstr "Отменить Задание"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: selection:transport.task,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Отмененный"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__subtask_project_id
|
||
msgid "Choosing a sub-tasks project will both enable sub-tasks and set their default project (possibly the project itself)"
|
||
msgstr "При выборе проекта с подзадачами будут включены как подзадачи, так и стандартный проект для них (возможно, это будет собственно сам проект)"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hotel_transport_management.action_view_task
|
||
msgid "Click to create a new task."
|
||
msgstr "Щелкните, чтобы создать новую задачу."
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Цветовая палитра"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компания"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__subtask_planned_hours
|
||
msgid "Computed using sum of hours planned of all subtasks created from main task. Usually these hours are less or equal to the Planned Hours (of main task)."
|
||
msgstr "Вычисляется с использованием суммы запланированных часов всех подзадач, созданных из основной задачи. Обычно эти часы меньше или равны значению, которое указано в поле Запланированные Часы (основной задачи)."
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.transport_partner_form
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Подтвердить"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: selection:transport.partner,state:0
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Подтвержденный"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_information__cost_price
|
||
msgid "Cost Price"
|
||
msgstr "себестоимость"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__displayed_image_id
|
||
msgid "Cover Image"
|
||
msgstr "Обложка"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_location_master__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_information__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_mode__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_partner__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_location_master__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_information__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_mode__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_partner__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Создан"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__partner_id
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Заказчик"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__access_url
|
||
msgid "Customer Portal URL"
|
||
msgstr "Ссылка на портал клиента"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__date_deadline
|
||
msgid "Deadline"
|
||
msgstr "Крайний Срок"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.view_task_form_transport
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_hotel_reservation__destination_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_information__to_location
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__destination_id
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Место назначения"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_location_master__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_information__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_mode__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_partner__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Отображаемое Имя"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.view_task_form_transport
|
||
#: selection:transport.task,state:0
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Сделано"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: selection:transport.partner,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Черновик"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__email_from
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__date_end
|
||
msgid "Ending Date"
|
||
msgstr "Дата окончания"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.view_task_form_transport
|
||
msgid "Extra Info"
|
||
msgstr "Доп. инфо"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Подписчики"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__message_channel_ids
|
||
msgid "Followers (Channels)"
|
||
msgstr "Подписчики (Каналы)"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Подписчики (Партнеры)"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__sequence
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of tasks."
|
||
msgstr "Позволяет отображать задания в списке задач последовательно."
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__guest_id
|
||
msgid "Guest Name"
|
||
msgstr "Имя гостя"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.view_hotel_folio_form_inherit_transport
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "История"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:res.groups,name:hotel_transport_management.group_transport_user
|
||
msgid "Hotel Management / Transport User"
|
||
msgstr "Управление Отелем / Транспортный Пользователь"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:res.groups,name:hotel_transport_management.group_transport_manager
|
||
msgid "Hotel Management/ Transport Manager"
|
||
msgstr "Управление Отелем/ Транспортный Менеджер"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_location_master__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_information__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_mode__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_partner__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Номер"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__message_unread
|
||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||
msgstr "Если отмечено, новые сообщения будут требовать вашего внимания."
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Если отмечено - новые сообщения требуют Вашего внимания."
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__message_has_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Если обозначено, некоторые сообщения имеют ошибку доставки."
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: selection:transport.task,state:0
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "в процессе"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: selection:hotel.reservation,service_type:0
|
||
#: selection:transport.task,service_type:0
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "Внутренний"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.view_hotel_folio_form_inherit_transport
|
||
msgid "Invoice Lines"
|
||
msgstr "Позиции счета"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_hotel_reservation__chargeable
|
||
msgid "Is Chargeable"
|
||
msgstr "Ответственный"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Подписчик"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_hotel_reservation__pick_up
|
||
msgid "Is Pickup Required"
|
||
msgstr "Требуется Самовывоз"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__planned_hours
|
||
msgid "It is the time planned to achieve the task. If this document has sub-tasks, it means the time needed to achieve this tasks and its childs."
|
||
msgstr "Это время, запланированное на выполнение поставленной задачи. Если у данного документа имеются подзадачи, тогда это будет обозначать время, необходимое для выполнения задач, и их дочерних задач."
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__legend_blocked
|
||
msgid "Kanban Blocked Explanation"
|
||
msgstr "Канбан блокированное объяснение"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__legend_normal
|
||
msgid "Kanban Ongoing Explanation"
|
||
msgstr "Канбан текущее объяснение"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__kanban_state
|
||
msgid "Kanban State"
|
||
msgstr "Канбан статус"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__kanban_state_label
|
||
msgid "Kanban State Label"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__legend_done
|
||
msgid "Kanban Valid Explanation"
|
||
msgstr "Канбан: верное объяснение"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_location_master____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_information____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_mode____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_partner____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Последнее изменение"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__date_last_stage_update
|
||
msgid "Last Stage Update"
|
||
msgstr "Обновление последнего этапа"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_location_master__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_information__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_mode__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_partner__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последний раз обновил"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_location_master__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_information__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_mode__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_partner__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_location_master__location_code
|
||
msgid "Location Code"
|
||
msgstr "Код Местоположения"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_transport_management.location_master_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hotel_transport_management.location_master_submenu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.location_master_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.location_master_tree
|
||
msgid "Location Master"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_location_master__name
|
||
msgid "Location Name"
|
||
msgstr "Название места хранения"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model,name:hotel_transport_management.model_location_master
|
||
msgid "Location details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "Основное прикрепления"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__attachment_ids
|
||
msgid "Main Attachments"
|
||
msgstr "Основные вложения"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.view_hotel_folio_form_inherit_transport
|
||
msgid "Manual Description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Ошибка доставки сообщения"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Сообщения"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_partner__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Название"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: selection:transport.task,state:0
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Новый"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Дедлайн следующему шагу"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Резюме следующего мероприятия"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Тип следующему шагу"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: selection:hotel.reservation,pick_up:0
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "№"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__notes
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Заметки"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Количество действий"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of error"
|
||
msgstr "количество ошибок"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||
msgstr "Количество сообщений, требующих внимания"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Количество сообщений с ложной дставкою"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__message_unread_counter
|
||
msgid "Number of unread messages"
|
||
msgstr "Количество непрочитанных сообщений"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hotel_transport_management.action_view_task
|
||
msgid "OpenERP's project management allows you to manage the pipeline\n"
|
||
" of tasks in order to get things done efficiently. You can\n"
|
||
" track progress, discuss on tasks, attach documents, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.transport_partner_form
|
||
msgid "Other Information"
|
||
msgstr "Прочая информация"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__legend_blocked
|
||
msgid "Override the default value displayed for the blocked state for kanban selection, when the task or issue is in that stage."
|
||
msgstr "Переопределяет значение по умолчанию для канбан-статуса Заблокирован, когда задача или запрос находятся на данном этапе."
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__legend_done
|
||
msgid "Override the default value displayed for the done state for kanban selection, when the task or issue is in that stage."
|
||
msgstr "Переопределяет значение по умолчанию для канбан-статуса Выполнено, когда задача или запрос находятся на данном этапе."
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__legend_normal
|
||
msgid "Override the default value displayed for the normal state for kanban selection, when the task or issue is in that stage."
|
||
msgstr "Переопределите значение по умолчанию для канбан-состояния Нормальное, когда задача или запрос находятся на данном этапе."
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__parent_id
|
||
msgid "Parent Task"
|
||
msgstr "Родительская задача"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.view_hotel_reservation_form_inherit1
|
||
msgid "PickUp Details"
|
||
msgstr "Детали Поездки"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_hotel_reservation__source_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__source_id
|
||
msgid "Pickup Location"
|
||
msgstr "Место Встречи"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_hotel_reservation__pickup_time
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__pickup_time
|
||
msgid "Pickup Time"
|
||
msgstr "Время встречи"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__planned_hours
|
||
msgid "Planned Hours"
|
||
msgstr "Запланированное кол-во часов"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__access_url
|
||
msgid "Portal Access URL"
|
||
msgstr "Ссылка для доступа на портал"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__priority
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Приоритет"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__project_id
|
||
msgid "Project"
|
||
msgstr "Проект"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__manager_id
|
||
msgid "Project Manager"
|
||
msgstr "Руководитель проекта"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__rating_ids
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Оценка"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__rating_last_feedback
|
||
msgid "Rating Last Feedback"
|
||
msgstr "Рейтинг: последний отзыв"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__rating_last_image
|
||
msgid "Rating Last Image"
|
||
msgstr "Рейтинг: последнее изображение"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__rating_last_value
|
||
msgid "Rating Last Value"
|
||
msgstr "Последняя оценка"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__rating_count
|
||
msgid "Rating count"
|
||
msgstr "Общая оценка"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__rating_last_feedback
|
||
msgid "Reason of the rating"
|
||
msgstr "Причина оценки"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model,name:hotel_transport_management.model_hotel_reservation
|
||
msgid "Reservation"
|
||
msgstr "Резервирование"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__reservation_id
|
||
msgid "Reservation Ref"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Ответственный"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: sql_constraint:transport.information:0
|
||
msgid "Root record is already created !"
|
||
msgstr "Корневая запись уже создана !"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_information__sale_price
|
||
msgid "Sale Price"
|
||
msgstr "Цена продажи"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__access_token
|
||
msgid "Security Token"
|
||
msgstr "Токен безопасности"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Нумерация"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.view_hotel_folio_form_inherit_transport
|
||
msgid "Service Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_hotel_reservation__service_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__service_type
|
||
msgid "Service Type"
|
||
msgstr "тип службы"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_information__from_location
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Источник"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__stage_id
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Этап"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.view_task_form_transport
|
||
msgid "Start Task"
|
||
msgstr "Начальная Задача"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__date_start
|
||
msgid "Starting Date"
|
||
msgstr "Дата начала"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_partner__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__state
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Регион"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.view_hotel_folio_form_inherit_transport
|
||
msgid "States"
|
||
msgstr "Регионы"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__activity_state
|
||
msgid "Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr "Этап основан на действиях Просроченный: срок исполнения уже прошел Сегодня: дата действия сегодня Запланировано: будущие действия."
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__subtask_project_id
|
||
msgid "Sub-task Project"
|
||
msgstr "Подзадача проекта"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__subtask_count
|
||
msgid "Sub-task count"
|
||
msgstr "Количество подзадач"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__child_ids
|
||
msgid "Sub-tasks"
|
||
msgstr "Подзадачи"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__subtask_planned_hours
|
||
msgid "Subtasks"
|
||
msgstr "Подзадачи"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__tag_ids
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Метки"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model,name:hotel_transport_management.model_project_task
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.view_task_form_transport
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "Задача"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.view_task_form_transport
|
||
msgid "Task Edition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_hotel_reservation__trans_task_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__task_id
|
||
msgid "Task ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.view_task_form_transport
|
||
msgid "Task Title..."
|
||
msgstr "Название задачи..."
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_transport_management.action_view_task
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.view_task_search_form_transport
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.view_task_tree2_transport
|
||
#: model:project.project,label_tasks:hotel_transport_management.project_transportation1
|
||
msgid "Tasks"
|
||
msgstr "Задачи"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__email_cc
|
||
msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound\n"
|
||
" and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma"
|
||
msgstr "Эти эл. адреса будут добавлены в поле \"Копия\" всей входящей\n"
|
||
" и исходящей почты для этой записи перед отправкой. Разделяйте эл. адреса запятыми"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__email_from
|
||
msgid "These people will receive email."
|
||
msgstr "Эти люди получат эл. письма."
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: selection:hotel.reservation,service_type:0
|
||
#: selection:transport.task,service_type:0
|
||
msgid "Third Party"
|
||
msgstr "Третья сторона"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__name
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Заголовок"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_information__tran_info_id
|
||
msgid "Tranport Information ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model,name:hotel_transport_management.model_transport_information
|
||
msgid "Transport Information"
|
||
msgstr "Транспортная Информация"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.view_hotel_folio_form_inherit_transport
|
||
msgid "Transport Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.view_hotel_folio_form_inherit_transport
|
||
msgid "Transport Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hotel_transport_management.transport_master_menu
|
||
msgid "Transport Master"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model,name:hotel_transport_management.model_transport_mode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_hotel_reservation__trans_mode_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_information__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_mode__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__trans_mode_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.transport_mode_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.transport_mode_tree
|
||
msgid "Transport Mode"
|
||
msgstr "вид транспорта"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_transport_management.transport_partner_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hotel_transport_management.Transport Partner
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.transport_partner_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.transport_partner_tree
|
||
msgid "Transport Partner"
|
||
msgstr "Транспортный Партнер"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model,name:hotel_transport_management.model_transport_task
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_project_task__transport
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__transport
|
||
msgid "Transport Task"
|
||
msgstr "транспортная задача"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_transport_management.action_view_task_transport
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hotel_transport_management.menu_action_view_task_transport
|
||
msgid "Transport Tasks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_partner__transport_info_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.transport_information_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.transport_information_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hotel_transport_management.transport_partner_form
|
||
msgid "Transport Type Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model,name:hotel_transport_management.model_transport_partner
|
||
msgid "Transport details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_hotel_reservation__trans_partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_partner__partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__trans_partner_id
|
||
msgid "Transporter Name"
|
||
msgstr "Наименование Транспортер"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__message_unread
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr "Непрочитанные Сообщения"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__message_unread_counter
|
||
msgid "Unread Messages Counter"
|
||
msgstr "Счетчик непрочитанных сообщений"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__user_email
|
||
msgid "User Email"
|
||
msgstr "Эл. адрес пользователя"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__email_cc
|
||
msgid "Watchers Emails"
|
||
msgstr "Адреса наблюдателей"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Сообщения с сайта"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_transport_management.field_transport_task__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "История общения с сайта"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__working_days_open
|
||
msgid "Working days to assign"
|
||
msgstr "Рабочих дней до назначения"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__working_days_close
|
||
msgid "Working days to close"
|
||
msgstr "Рабочих дней до завершения"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__working_hours_open
|
||
msgid "Working hours to assign"
|
||
msgstr "Рабочих часов до назначеня"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_transport_management.field_transport_task__working_hours_close
|
||
msgid "Working hours to close"
|
||
msgstr "Рабочих часов до завершения"
|
||
|
||
#. module: hotel_transport_management
|
||
#: selection:hotel.reservation,pick_up:0
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|