123 lines
4.2 KiB
Plaintext
123 lines
4.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_enhancement
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-21 05:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 05:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_enhancement.field_sale_shop__project_id
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Аналитический счёт"
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_enhancement.action_shop_form
|
|
msgid "Click to define a new sale shop."
|
|
msgstr "Нажмите, чтобы определить новый магазин продаж."
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_enhancement.field_sale_shop__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Компания"
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_enhancement.field_sale_shop__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Создано"
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_enhancement.field_sale_shop__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Создан"
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_enhancement.field_sale_shop__payment_default_id
|
|
msgid "Default Payment Term"
|
|
msgstr "Срок Оплаты По Умолчанию"
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_enhancement.field_sale_shop__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Отображаемое Имя"
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_enhancement.action_shop_form
|
|
msgid "Each quotation or sales order must be linked to a shop. The\n"
|
|
" shop also defines the warehouse from which the products will be\n"
|
|
" delivered for each particular sales."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_enhancement.field_sale_shop__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Номер"
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_enhancement.field_sale_shop____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Последнее изменение"
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_enhancement.field_sale_shop__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Последний раз обновил"
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_enhancement.field_sale_shop__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Последнее обновление"
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_enhancement.field_sale_shop__pricelist_id
|
|
msgid "Pricelist"
|
|
msgstr "Прайс-лист"
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model:ir.model,name:sale_enhancement.model_product_product
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Продукт"
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model:ir.model,name:sale_enhancement.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "заказ на покупку"
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_enhancement.view_shop_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_enhancement.view_shop_tree
|
|
msgid "Sales Shop"
|
|
msgstr "Торговый Магазин"
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_enhancement.action_shop_form
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_enhancement.field_sale_order__shop_id
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_enhancement.menu_action_shop_form
|
|
msgid "Shop"
|
|
msgstr "Магазин"
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_enhancement.field_sale_shop__name
|
|
msgid "Shop Name"
|
|
msgstr "Название магазина"
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_enhancement.field_sale_shop__warehouse_id
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr "Склад"
|
|
|
|
#. module: sale_enhancement
|
|
#: model:ir.model,name:sale_enhancement.model_sale_shop
|
|
msgid "sale shop used for territory name"
|
|
msgstr "Продажа магазин используется для названия территории"
|
|
|